Микола Куліш
Комедія «Мина
Мазайло» (1929 р.)
Сатирична комедія, присвячена актуальним питанням національного
відродження України.
В основу
твору покладено анекдотичну історію про те, як харківський службовець
«Донвугілля» з Н-ської вулиці Холодної Гори Мина Мазайло вирішив поміняти своє
прізвище ( в якому вбачав причину своїх життєвих і службових поразок) на престижніше
– російське Мазєнін.
Письменник засобами
гротеску й разючої сатири викриваєсуспільні антиукраїнські явища, висміює носіїв великодержавного шовінізму.
Це – провідна думка твору. Питання мови, ставлення до неї персонажів лягло
в основу конфлікту, що розгортається в комедії у формі дискусій, які породжують
комічні ситуації, визначають основні сюжетні лінії (Мина – Мокій, Уля – Мокій,
тьотя Мотя – дядько Тарас). П’єса побудована за зразком класичної єдності місці
й дії, як і в класицистичній комедії, в ній переважають однолінійність
створення образів, максимальна оголеність і гротесковість характерів.
Мина
цурається свого українського прізвища, мови, культури; готовий убити рідного
сина, щоб той не завадив здійснити задумане: «Заставлю! Виб’ю з голови дур
український! А як ні – то через труп переступлю. Через труп!..» На його думку,
українізація принижує, робить з нього другосортну людину: «Сердцем передчуваю,
щр українізація – це спосіб робити з мене провінціала, другосортного службовця
і не давати мені ходу на вищі посади». Досить влучну характеристику Мині дав
син Мокій, назвавши його «валуєвським асистентом».
Окрім Розторгуєвої, яскравою
представницею російського шовіністичного табору є гімназійна вчителька
Баронова-Козино, в якої Мина навчається правильної російської вимови. Подібна
постать у творі – це гостра сатира на вчителя-русифікатора нашого краю. Цей
образ засвідчував живучість російських шовіністичних ідей.
Полярний до
шовіністок образ дядька Тараса з Києва. Це національно свідомий українець, який
гаряче вболіває за рідну мову, ревниво обстоює її самобутність, бореться за
збереження національного кореня, козацького духу.
Головним опонентом
войовничого міщанства змальовано в комедії Мокія. Він активно дискутує з тими,
хто чинить опір українізації, рішуче розвінчує ідеї російського шовінізму, які
намагається утвердити в своїй родині Мина Мазайло. Мокій не лише не хоче міняти
прізвища, а й вважає, що до нього слід додати колись втрачену частину «Квач».
Хлопець гаряче пропагує красу рідної мови, демонструє глибокі знання не тільки
з філології, а й з етнографії, антропології, історії. Досконалість діалогів,
гострота реплік, широке використання прислів’їв, приказок, порівнянь –
характерні ознаки мистецького стилю Куліша.
На жаль таких Мазєніних в Україні ще багато...Але час розставить всі крапки над "і". Люди, які не поважають землю на якій зросли - це "москалі", зрадники - народ без майбутнього. Я поважаю росіян - тих, хто має власні переконання, честь, совість, але такі, як вищезгадана особа - це недоросіяни, недоукраїнці, недонарод...Слава справжнім патріотам, які ставлять таких виродків сьогодні "на місце"!
ВідповістиВидалити