УЗЯТО З
Є багато версій
написання назви вечора напередодні Різдва: Святвечір, Свят-вечір,
святвечір. Який варіант обрати? Ось що про це кажуть мовознавці.
Олександр Пономарів:
Як писати: Святвечір чи Свят-вечір? Однослівну
назву, що походить від словосполуки Святий вечір, потрібно писати разом:
Святвечір, і з великої літери.
Катерина Городенська:
Як не дивно, але в написанні однослівної назви
вечора напередодні Різдва, або Святого вечора, досі спостерігаємо
плутанину: у тлумачному Словнику української мови її подано як
абревіатуру святвечір, співвідносну зі словосполученням святий вечір, в
«Українському правописі» та орфографічних словниках української мови –
як складний іменник свят-вечір, що пишеться через дефіс. Непослідовність
у передаванні цієї назви відбиває і мова художніх творів. У мовній
практиці двох останніх десятиріч переважає написання однослівної назви
цього вечора разом і до того ж нерідко – з великої літери. І це цілком
логічно, бо вона є абревіатурою, утвореною зі скороченої прикметникової
основи свят- та іменника вечір. Отже, однослівну назву, співвідносну зі
словосполученням Святий вечір, потрібно писати разом і з великої літери,
тобто Святвечір.
Тож варто писати: Святвечір.
P. S. Смачної куті!
Немає коментарів:
Дописати коментар